Etiquette in het buitenland
Sommige van deze lokale gewoonten kunnen buitenstaanders als ronduit raar treffen. Maar het leren van een beetje culturele etiquette, belangrijke zinnen en de absolute no-no’s van elk land dat je bezoekt, kan je niet alleen schaamte besparen, maar ook tijd en geld!
We willen dat je je zo ontspannen en zelfverzekerd mogelijk voelt in het buitenland. Voordat je naar Europa en daarbuiten gaat, kun je onze handige spiekbriefje bekijken om op de hoogte te zijn van de lokale gebruiken, gedrag en verwachtingen. Ontmoet in ieder geval de lokale bevolking en heb geweldige gesprekken, rekening houdend met deze eenvoudige suggesties voor de etiquette in het buitenland!
1. MET VERKEERDE HANDGEBOREN KAN JE PROBLEMEN KRIJGEN
Hier in Nederland zou je nooit serieus overwegen om de vogel naar een vreemde te gooien, toch? (Rol hier even gewoon in mee en zeg “Wie ik? Nee, nooit!”) Maar als je naar het buitenland reist, is het heel goed mogelijk om een onbedoeld grof gebaar naar een goedbedoelende ober, hotelconciërge of vriendelijke passant te gooien – als je niet bekend bent met lokale gebruiken. Stel dat je ober in Rio vroeg of je je biefstukdiner hebt genoten. Flits hem het OK-teken (een cirkel met je duim en wijsvinger) en -felicitaties! -je hebt hem gewoon heel erg beledigd. In het Verenigd Koninkrijk is het maken van een vredesteken (of V voor de overwinning) met de palm naar binnen gericht het equivalent van de Amerikaanse vogel. In Spanje is het een belediging om je pink en wijsvinger van je vuist te strekken.
2. WEET WANNEER – EN WANNEER NIET – JE MAG AANRAKEN
Aanraken of niet aanraken kan in het buitenland verbijsterend zijn. Hier in de Nederland zijn we relatief terughoudend in vergelijking met sommige Europese landen als het gaat om het schenden van persoonlijke ruimte tijdens een vriendelijk gesprek. Maar in vergelijking met een groot deel van Azië en Afrika, kunnen we als overdreven overkomen. In Italië en Frankrijk wordt het onderhouden van oogcontact en het reiken en aanraken van de andere persoon tijdens een vriendelijk gesprek als beleefder beschouwd dan er met je handen in je zakken te staan en over iemands schouder te staren. Maar in China of Duitsland maakt dat niveau van aanraking de ander ongemakkelijk, en in sommige culturen, zoals Nigeria, kan het in stand houden van oogcontact zelfs worden gezien als te bedreigend. Wat betreft publieke uitingen van genegenheid, wees bereid om hen niet te generen als je de meeste bestemmingen in Azië en Afrika bezoekt, en blijf op de hoogte van waar je ook bent (misschien met uitzondering van Parijs) tot je bewijs hebt dat je een goede sociale band hebt opgebouwd.
3. TAFEL MANIEREN
Ellebogen van de tafel? Maak je bord schoon zoals je moeder je heeft geleerd? Niet zo snel. Voedseletiquette varieert sterk van cultuur tot cultuur en lijkt soms geen rijm of reden te hebben. In het Midden-Oosten, India en delen van Afrika is het niet genoeg om je ellebogen van de tafel te houden – je mag niets aan tafel aanraken met je linkerhand (het wordt als vies beschouwd). In Frankrijk wordt het als beleefder beschouwd om je boterham op tafel te leggen dan op je bord te laten rusten. Slurp soep in Japan en niemand zal een oog dichtknijpen. Slurp soep in China en je wordt de Lelijke Nederlander. In China wordt het eten van rijst met stokjes verwacht, maar in Thailand wordt het als ongepast beschouwd (daar zou je een lepel moeten gebruiken). In Brazilië en Chili, eet je niets met je handen (nee, zelfs geen friet). In Italië of Cuba betekent het plaatsen van je bestek aan de rechterkant van je bord dat je klaar bent met de maaltijd. Maar in Spanje zou je het op je bord leggen om aan te geven dat je klaar bent. Reinig je bord in Ecuador en je krijgt vuile blikken, maar in Peru is je bord schoonmaken gewoon beleefd. En vergeet niet dat wanneer je buiten Nederland gaat eten, er een goede kans is dat je wacht tot de gastheer of de oudste persoon aan tafel begint te eten voordat je gaat bezighouden met wat er op je bord ligt.
4. DRANK: DOUANE KAN WORDEN INGELICHT
Als je ooit dacht dat Nederlandse rituelen en gebruiken rond alcohol een beetje geheimzinnig waren (wat betekent dat eigenlijk? Drankspelletje?), Dan zul je opgelucht zijn om te horen dat de rest van de gezellige wereld gewoon regelrecht hetzelfde kan kan zijn met rare alcohol rituelen. Zo verwarrend. Wanneer een Rus je wodka aanbiedt, is het beleefd om te accepteren en snel opdrinken. Evenzo moet je sake in Japan nooit weigeren (hoewel die hete drank natuurlijk kan worden genipt, in plaats van weggegooid). In sommige landen, waaronder Zwitserland, is het onbeleefd om te beginnen met drinken voordat een toast wordt aangeboden. En de rituelen rondom welke hand (of beide) om een drankje te aanvaarden, welke richting je moet passeren, wiens glas je moet vullen en andere verrassend belangrijke items van cultureel dogma moeten worden beheerst door een betrouwbare hulpbron te raadplegen zoals een van de grote boeken in Dean Allen Foster’s Global Etiquette Guide-serie. Bedenk dat in sommige culturen alcohol verboden is. Je zult het niet in Saoedi-Arabië of de Verenigde Arabische Emiraten geserveerd krijgen.
5. WEET WAT JE WEL EN NIET MOET DOEN – FOOI
Je zou nooit een Amerikaans restaurant overslaan zonder ten minste 15 procent op tafel te laten (nou ja, tenzij de service ronduit vreselijk was). Maar in veel andere delen van de wereld is fooien ingebouwd in de rekening, cultureel afgekeurd of onnodig omdat bedieningspersoneel een veel hoger salaris krijgt dan hier in de Verenigde Staten. Nooit fooi geven in Japan, Australië en Brazilië! Laat 5 tot 10 procent achter voor uitzonderlijke service in Italië, Frankrijk en Duitsland. Laat 10 tot 15 procent achter in Egypte, Zuid-Afrika, Rusland en Hong Kong (maar nergens anders in China).
6. ONDERSCHAT NIET DE KRACHT VAN LICHAAMSTAAL
Ik ben nog niet in Zwitserland geweest, maar er is één gewoonte die ik moet doorbreken voordat ik ga: Het blijkt dat het niet leuk is om je handen in je zakken te houden tijdens een gesprek. Klinkt dat een beetje te gespannen? Ga naar Turkije, waar het altijd verfrissend is om vrienden van hetzelfde geslacht in handen te houden. In sommige landen, waaronder Peru, is het een no-go om je benen over de enkel te kruisen. In andere landen, zoals Saoedi-Arabië, is het kruisen van de benen bij de knie taboe. Je weet al dat het normaal is om je schoenen uit te doen bij het betreden van huizen in Oost-Azië, maar ik wed dat je dat niet wist in sommige culturen, waaronder een groot deel van de Arabische wereld, die de onderkant van je voeten laat zien of wijst met je voeten zijn grof.
7. DRESS VOOR SUCCES
Tenzij je op weg bent naar Australië of Canada, is het een goed idee om je een beetje voorzichtig te kleden wanneer je de Nederland verlaat. Bedek je benen en armen en vermijd T-shirts met slogans of afbeeldingen die vreemden kunnen beledigen. (Reist u met een tiener? Misschien is het handig om zijn “RUMAG” T-shirt thuis te laten, maar het is het proberen waard!)
8. VERMIJD HET SPREKEN OVER POLITIEK
“Noem de oorlog niet”, misschien wel de enige wijze woorden ooit uitgesproken door Basil Fawlty, ‘s werelds slechtste herbergier, geportretteerd door John Cleese van Monty Python roem in de Britse sit-com Fawlty Towers: wanneer toeristen van het continent zijn herberg bezoeken, Fawlty smeekt zijn personeel om de Tweede Wereldoorlog niet te als onderwerp te nemen. Inderdaad, wanneer je Nederland overzee vertegenwoordigt, kun je niet verkeerd gaan door onderwerpen zoals: oorlogen, schandalen, royals, politiek, religie en diplomatieke betrekkingen met Nederland, te omzeilen. Natuurlijk, als je eenmaal een lokale of lokale gemeenschap hebt leren kennen, medereiziger, er gaat niets boven een culturele uitwisseling van begin tot in de avond, van hart tot hart, ga ervoor! Maar bij toevallige kennissen en onbekenden, mondje dicht!
9. LEER BASIS BUITENLANDSE ZINNEN
Essentieel voor etiquette-buitenland: we hebben het al eerder gezegd en we zeggen het nog een keer: basisbegrippen van een vreemde taal leren, zoals ‘hallo’, ‘tot ziens’, ‘alsjeblieft’, ‘bedankt’, ‘pardon’, ‘waar is de badkamer? ” en “Spreekt u Engels?” zal je geliefd maken bij de inwoners van elke plaats die je bezoekt. Het duurt slechts een paar minuten om de magische woorden onder de knie te krijgen die vreemdelingen kunnen omzetten naar vrienden waar ook ter wereld.